The Italian Job (Part 1)
The Italian Job is neither an old movie, nor a remake of it. It is rather a living condition, in which some typical features of our being Italian find room to be expressed.
Talking or writing about job and employment conditions at social and country level, may result tricky, as it is quite easy giving in to temptation of demagogy and populism. Two ingredients able to divert the topic of any discussion from a logical course to other unpredictable destinations.
A smart way to introduce such a complicated topic is by objectivity and irony. The first one is the target to be reached, while the second one is the means to achieve the target.
A couple of years ago I read Il mondo deve sapere (literally: The world must know), written by Michela Murgia, and published by Isbn Edizioni in 2006. The book provides a fresh and ironic picture of the nonsenses upon which the work of promoters, within a call centre, is hinged. The style adopted by the author is essential, straightforward, and immediate, making the transmission of the message to the reader unequivocal. It is not by chance that the book was written starting from the content of the blog, managed by the author, while she had a temporary work, as a promoter.
The product she was required to sell is totally irrelevant. What really matters are the adopted methods, both by the promoters for convincing potential customers to purchase it, as well as by the employers for motivating the employees in their daily job.
It is not my intention discussing the approach to the customers, as it is out of the topic of this post. In this regard, I just want to stress that the clear message emerging from the book is the pronouncedly non ethical, unfair, and nagging attitude of the promoters. A more in depth examination of such an aspect might be the topic of a future post.
What I want to discuss more in detail are the aspects related to the employment conditions, well depicted in the book. First of all, the promoters working at the call centre are all employed exclusively with temporary employment contracts, for periods of time not longer than few months. This is an essential status, enabling the employers to put a relevant psychological pressure on the employees.
Flexibility and meritocracy are the two key concepts, driving the actions of the administrators depicted in the book. Unfortunately, despite a concept can be right and unmistakable, it can be interpreted in multiple ways, including the ones more in contrast to the initial idea they refer to.
The principle of flexibility is meant to enable more possibilities for the employees, so that they can change their role (vertical advancements) and/or the specific tasks (horizontal advancements), aiming at the optimum conditions, according to individual efforts and expectations.
The interpretation of flexibility results, in practice, in the possibility for the employers to offer temporary contracts for very short periods, and with really poor guarantees for the employees. Indeed flexibility, which was meant to be a benefit for employees, results to be an advantage only for employers.
On the other side, the principle of meritocracy is meant to recognize the excellence of the most hard-working employees, awarding them for the significant scored goals, and stimulating the other colleagues in improving their productivity, trying to fill the gap with the best ones.
The meritocracy results in public humiliations of the employees who did not reach the very challenging (and nearly impossible) targets imposed to them. In practice, instead of supporting the conditions for establishing a relaxed and positively competitive work environment, the employees are continuously acting in a condition of tension and fear.
This technique is not too far from the one adopted with watchdogs, trained with rude methods, and kept constantly underfed, in order them to develop more belligerence against intruders. In the case discussed in the book, the flexibility and meritocracy result in aggressiveness exerted against potential customers, and hostility against colleagues, considered more as competitors, rather than collaborators. A remarkable example of how excessive unilateral freedom in interpreting common principles, can lead to totally distorted actual conditions.
To be continued...
Speciali
- Corso online di Scrittura Creativa
- Corso online di Editing
- Corso SEC online (Scrittura Editoria Coaching)
- Lezioni di scrittura creativa
- Conoscere l'editing
- Scrivere un romanzo in 100 giorni
- Interviste a scrittori
- Curiosità grammaticali
- Case editrici
- La bellezza nascosta
- Gli influencer dei libri su Instagram – #InstaBooks
- Puglia infelice – Reportage sulle mafie pugliesi
- Letture di scrittura creativa
- Consigli di lettura
- L'Islam spiegato ai figli
- Interviste a editor e redattori
- Interviste a blog letterari
- Interviste a giornalisti culturali
- Interviste a docenti
- Come scrivere una sceneggiatura
- Premio Strega: interviste e ultimi aggiornamenti
- Premio Campiello: interviste e ultime novità
- Premio Galileo: interviste
- I nuovi schiavi. Reportage tra i lavoratori agricoli
- La Webzine di Sul Romanzo
Archivio Post
Più cercati
- Quanto fa vendere il Premio Strega? I dati reali
- Che tipo di lettore sei?
- I 20 consigli di scrittura di Stephen King
- Test di grammatica italiana, qual è la risposta giusta?
- Classifica dei libri più venduti di tutti i tempi nel mondo
- Come scrivere un romanzo: 15 modi utili
- 11 consigli per trovare la tua writing zone
- 13 cose che gli amanti dei libri sanno fare meglio di tutti
- 7 posti che tutti gli scrittori dovrebbero visitare almeno una volta
- Carlos Ruiz Zafòn ci racconta il suo Cimitero dei libri dimenticati
- I 10 film più divertenti di tutti i tempi
- I consigli di scrittura di 11 scrittori
- La reazione di Cesare Pavese quando vinse il Premio Strega
- Le 10 biblioteche più grandi del mondo
- Marcel Proust pagò per le prime recensioni di “Alla ricerca del tempo perduto”
- Perché uscire con uno scrittore? 10 motivi validi